近日,蘋果公司在其官方網(wǎng)站上再次發(fā)生了一起令人啼笑皆非的烏龍事件。這次出錯(cuò)的是挪威官網(wǎng),在介紹即將推出的某款新iPhone的智能板塊時(shí),竟然將新機(jī)的名稱誤寫為“iPad 16e”,而與此同時(shí),中國官網(wǎng)則未出現(xiàn)這一錯(cuò)誤。
挪威官網(wǎng)的這一錯(cuò)誤迅速引起了網(wǎng)友們的注意,大家紛紛調(diào)侃蘋果是不是“手滑”了。相比之下,中國官網(wǎng)則顯得“沉穩(wěn)”許多,相同板塊的介紹準(zhǔn)確無誤。
回顧蘋果官網(wǎng)的歷史,類似的烏龍事件并非首次發(fā)生。去年11月,蘋果在上架一款高功率USB-C電源適配器時(shí),錯(cuò)誤地標(biāo)注該產(chǎn)品兼容2024款Mac mini與iMac。這一標(biāo)注迅速引發(fā)了用戶對(duì)于新款設(shè)備是否支持USB-C接口供電的熱烈討論。然而,不久之后,蘋果公司便悄悄刪除了這一錯(cuò)誤標(biāo)注,仿佛一切從未發(fā)生過。
不僅如此,就在今年1月,蘋果中國官網(wǎng)也“鬧”了一個(gè)小笑話。在一篇關(guān)于如何下載iOS 18的支持文檔頁面中,蘋果竟然將“iPhone”誤寫為“iPone”。雖然英文網(wǎng)站對(duì)應(yīng)頁面的拼寫是正確的,但這一中文錯(cuò)誤還是讓不少用戶感到驚訝和好笑。
對(duì)于這一系列烏龍事件,網(wǎng)友們也是各抒己見。有人認(rèn)為這是蘋果官網(wǎng)工作人員的一時(shí)疏忽,也有人認(rèn)為這是蘋果在故意制造話題,吸引用戶關(guān)注。無論真相如何,這些烏龍事件無疑為蘋果的品牌形象增添了幾分趣味和人性化色彩。